Accédez au site d'Animecdz  Aide      Recherche      Membres      Calendrier
 
Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
Dernières actualités :
 Actu Saint Seiya : un petit point.
 Disparition de Henri Djanik
 Interview de Kurumada dans Saint Seiya Chronicles
 The Lost Canvas aux portes de la France !
 En route vers l'Elysion ! Enfin du neuf !
Derniers ajouts sur le site :
 [Hades Glory] Chapitre 15 : L'épée des Illusions
 Figurine Vintage : Ikki du Phénix v1 or
 Figurine Vintage : Phénix Noir v2
 [Il etait une fois au Sanctuaire] Chapitre 15 : Aux frontieres de la folie
 [Il etait une fois au Sanctuaire] Chapitre 14 : A bout de souffle


Pages: [1] 2   Bas de page
  Imprimer  
Auteur Fil de discussion: [TLC] résumé Tome 7 (52 > 60)  (Lu 890 fois)
Maeva



« Vendredi 16 Novembre 2007 à 15:04:47 »

The Lost Canvas - Tome 7 - Chapitres 52 à  60

Chapitre 52 : Décision.
Aldébaran a succombé. Tenma culpabilise et décide de quitter le Sanctuaire.
De leur côté, Shion et Dohko se font du souci pour lui. Il est introuvable et les récents événements concernant Aldébaran ne font qu'accroître leur inquiétude. De plus, si Tenma quitte le Sanctuaire, il pourrait être considéré comme un déserteur. Les deux chevaliers d'Or continuent donc intensivement leurs recherches.
Devant la tombe d'Aldébaran, Ténéo et Selinsa, qui a enlevé son masque, discutent. Les deux apprentis se promettent mutuellement de devenir forts. Ténéo espère qu'un jour il sera digne de porter le nom d'« Aldébaran » et que Saro comprendra le sens de l'entraînement qu'ils ont suivi tous les trois avec leur maître. Tenma les regarde de loin puis s'éloigne.
C'est alors qu'un homme en armure d'or se présente à lui : Manigoldo du Cancer. Il informe le chevalier de Bronze que Dohko et Shion le cherchent partout. Tout cela est bien égal à Tenma, qui veut juste qu'on le laisse s'en aller. Il explique au chevalier du Cancer ce que Kagaho du Benou lui a dit : Pandore veut sa mort et enverra autant d'assassins que nécessaire pour se débarrasser de lui. Il est devenu une menace pour les gens qu'il aime et il souhaite désormais se battre seul.
Le chevalier d'Or du Cancer, visiblement peu ému, s'esclaffe. Il provoque Tenma en lui disant qu'après tout, Aldébaran n'était peut être pas si fort puis lui explique que le Sanctuaire est en guerre. La mort fait et fera toujours partie de leur quotidien en ces temps difficiles. De plus, il n'apprécie pas la désertion et il envoie Tenma valser dans les airs.
Il traîne ensuite le chevalier de Pégase, à moitié inconscient, jusqu'à une prison perdue au milieu des ruines du Sanctuaire. Tenma était le meilleur ami de l'hôte d'Hadès, Manigoldo en déduit qu'il peut toujours leur être utile. Puis cet emprisonnement forcé sera un bon moyen de le faire réfléchir à sa condition. Il promet au jeune garçon de repasser plus tard et il le laisse, hébété, seul dans sa cellule.


chapitre 53 : Séquestration.
Tenma tente de se libérer en frappant les barreaux de sa prison. En vain. Impuissant, il repense à Asmita et à Aldébaran qui lui ont tous deux confié la vie d'Athéna. Il s'interroge, que faire ? Puis une pensée lui revient. Kagaho lui a dit que l'armée d'Hadès est sous le contrôle de Pandore... que se passe-t-il donc là bas ?
Au quartier général d'Hadès, Pandore rumine sa haine et sa défaite. Elle a bien senti les cosmos de Zélos, de Cube et de Wimber disparaître, ainsi que celui du chevalier d'Or du Taureau, mais Tenma, lui, semble être toujours en vie. Puis elle s'inquiète pour son propre sort. Ni les dieux jumeaux, Thanatos et Hypnos, ni Hadès ne doivent apprendre ce qu'elle a tenté de faire. Elle sait que la mort du chevalier de Pégase lui serait reprochée même si elle fait tout cela par amour pour son maître. Une voix amusée se fait entendre, celle d'un des dieux jumeaux, visiblement au courant des pensées de la prêtresse. Ils passent l'éponge pour cette fois mais lui certifient qu'Hadès ne sera pas si clément. « Pandore ! », elle sursaute. Justement, son maître l'appelle par télépathie et demande à la voir. Ils ont des comptes à régler. Visiblement paniquée, elle ne sait que faire ni que dire.
Les dieux jumeaux lui confient alors qu'ils peuvent enfermer Hadès dans un endroit où rien ne viendra troubler son coeur. Elle peut l'y emmener grâce à une « clé ». De cette façon, il n'échappera plus jamais à sa vigilance. Pandore parle de trahison envers son maître, les dieux jumeaux, eux, parlent de montrer la bonne voie à leur seigneur. Hypnos, le dieu du Sommeil, lui glisse alors une fleur dans les cheveux.
Pandore se présente devant Hadès. Visiblement furieux d’avoir été épié par Violate, il l'est encore plus depuis qu'il a appris qu'elle a envoyé des assassins tuer Tenma. Pandore, secouée et triste, lui demande pourquoi ce chevalier de Bronze a l'air de tellement compter pour lui. Hadès lui rétorque qu'il n'en est rien et que seul l'achèvement du « Lost Canvas » est sa priorité. Heureuse d'entendre ces paroles, elle lève la tête et aperçoit une représentation étrange au centre du tableau : Tenma, Sasha et lui, à l'époque où il était encore Alone. Tous trois rient. Hadès lui confie qu'il s'agit d'une retouche qu'il va apporter à sa peinture, que c'est l'image qu'il a du Salut. Pandore change, l'étoile d'Hypnos apparaît sur son front et, désespérée, elle dit à son dieu que les sentiments de son hôte sont encore présents en lui. Elle active la clé (la fleur) et enferme Hadès dans une sorte de cage. Puis, brusquement, il disparaît sous les yeux médusés de la prêtresse. Pandore se morfond mais elle sait qu'elle fait ça pour l'aider. Elle convoque Eaque et Rhadamanthe.
Les deux amis, Tenma et Alone, partagent le même sort, ils sont tous deux enfermés.

Chapitre 54 : Le début du voyage.
Tenma déchaîne sa force contre les barreaux de la prison, qui refusent de céder. C'est alors qu'une dalle sur le sol se soulève, laissant apparaître Yato. Il est venu aider Tenma à s'échapper par ce passage secret. Le chevalier de Pégase suit son ami dans le sous-sol et se retrouve face à une femme chevalier qui, à sa grande surprise, n'est autre que Yuzuriha, maintenant chevalier d'Argent de la Grue. Elle explique à l'ex-prisonnier qu'elle avait toutes les capacités requises pour être chevalier mais qu'elle devait passer au Sanctuaire chercher son armure. Et le patriarche de Jamir leur a confié la mission de sortir Tenma de sa cellule puis de quitter les lieux. Leur but à tous les trois est donc de se diriger vers la cathédrale d'Hadès en Italie.
Dans la salle du trône, le Grand Pope informe Athéna que Tenma a été « mis à l'abri » car il est devenu la cible de Pandore. Le patriarche de Jamir se présente alors devant eux accompagné d'Atla. Il les informe que retenir Tenma prisonnier est une erreur et que Yato et Yuzuriha sont en train de le libérer de sa cellule. En effet, seul Tenma peut faire face à Hadès. Il faut pour cela le laisser s'exposer aux combats et à la mort pour permettre à ses pouvoirs se développer. Le Grand Pope, bien que réticent, finit par céder et suggère à Athéna d’aller rejoindre Tenma avant son départ si elle veut revoir. Sasha confie son sceptre à Atla puis sort de la pièce en courant.
Les trois compagnons sont sur le point de quitter le Sanctuaire. Tenma repense à Sasha qu'il ne reverra sans doute plus jamais quand soudain elle apparaît devant lui. Elle lui sourit, serre le bracelet de fleurs qu'elle porte à son poignet, identique à celui qu'elle a tressé pour lui. Rassuré, il promet de tout faire pour réussir et s'élance avec ses deux amis vers son destin.

Chapitre 55 : Les dieux jumeaux.
Au repaire d'Hadès, Thanatos, Pandore et Hypnos jouent en l'honneur de leur dieu emprisonné. Leur préoccupation principale est toujours Tenma, dont le destin semble lié, quoi qu'ils tentent, à Hadès. Mais Les jumeaux se félicitent d'avoir réussi à enfermer leur seigneur en sécurité, là où le chevalier de Bronze ne pourra jamais l'atteindre. Pandore semble perturbée mais Thanatos lui affirme qu'elle a fait le bon choix en les aidant. De plus, il a préparé un piège pour Tenma et sa troupe sur la route du palais...
Au Sanctuaire, le Grand Pope et le patriarche de Jamir se combattent amicalement. Le casque du Grand Pope tombe, découvrant ainsi son visage, presque identique à celui du patriarche. Ils sont frères. Le patriarche de Jamir se nomme Hakurei, ancien chevalier d'Argent de l'Autel, et le Grand Pope, Sage, ancien chevalier d'Or du Cancer. Hakurei fut nommé Grand Pope après la précédente Guerre Sainte mais il céda ses fonctions à son frère puis se replia sur Jamir. L'inquiétude des deux hommes se porte sur les dieux jumeaux qui semblent beaucoup intervenir dans cette guerre, contrairement à la précédente où ils étaient restés en retrait. De plus, Sisyphe, qui enquêtait sur eux en secret, est toujours dans le coma, ils en déduisent que son âme a été scellée par un puissant cosmos, suite à l'attaque manquée de sa flèche d'or qu'Hadès retourna contre lui.
De leur côté, Tenma, Yato et Yuzuriha arrivent dans les environs de la cathédrale. Le village précédent celui de Tenma est vide et une énorme forêt inconnue se dresse devant eux à la sortie. Vue du ciel, elle représente l'étoile noire à cinq branches que Thanatos porte sur son front.

Chapitre 56 : La foret des morts.
A l'entrée de la lugubre forêt, les trois amis sont attaqués par des oiseaux zombis. L'un d'entre eux dérobe le bracelet de fleurs de Tenma, qui s'élance alors à sa poursuite. Dans la confusion générale, Yuzuriha disparaît et Yato se retrouve seul et angoissé dans les bois.
Accroupi sur un toit du village précédant la forêt, Manigoldo du Cancer est perplexe. Il n'apprécie décidément pas l'ambiance morbide des lieux. Le Grand Pope l'a envoyé là pour surveiller la petite troupe de Tenma et il s'élance alors à son tour dans les bois.
Yuzuriha a été téléportée de force dans un marais. Tout est mort, de la végétation aux poissons décomposés dans la vase. Soudain la boue l'encercle puis la happe.
Tenma, qui court toujours comme un fou après son bracelet, remarque que les marques qu'il laisse derrière lui dans l'écorce des arbres pour guider ses amis disparaissent. Comble de l'horreur, il arrive devant un lieu qu'il connaît bien, l'orphelinat où il a grandi. A sa grande surprise, les autres enfants qu'il croyait morts sont bel et bien vivants. Il les serre dans ses bras en pleurant de joie avant d'être ramené à la dure réalité : ce sont aussi des zombis.

Chapitre 57 : La tentation.
Tenma serre un des enfants transformés en zombi contre lui. La jeune fille l'attaque en le mordant violemment au cou. Ils sont morts et il est en vie. Ils sont jaloux.
De son côté, Yuzuriha tente d'échapper à la boue du marais vivant. L'entité commence à changer de forme et prend l'apparence de Takuto, le frère décédé de la guerrière. Il la supplie, il veut revenir à Jamir avec elle. Le marais lui propose alors un échange douteux, la vie de son frère contre celle de Yato. Yuzuriha déroule alors son étole et la fait virevolter grâce à la psychokinésie. Elle encercle la grande forme boueuse et celle de son frère puis vaporise l'eau grâce à de chaudes bourrasques de vent pour assécher le marais. Elle n'apprécie pas qu'on se moque d'elle, de son frère ou des guerriers de Jamir. Elle achève son ennemi avec son attaque Kenbu Shō Senkyaku, (« la danse de l'étole » attaque complexe à traduire et donc adaptée), en réitérant ses voeux de combattre aux côtés de Tenma et Yato.

Chapitre 58 : Te débine pas !
Yato court à l'aveuglette dans la forêt. Il est attaqué par une horde de guêpes, trébuche, fait un double plongeon et se retrouve dans une grotte face à un immense mille-pattes portant sur son crâne l'étoile noire à cinq branches de Thanatos. L'insecte géant semble content de pouvoir déguster un troisième chevalier dans la journée. Un troisième ?! Yato aperçoit sous ses pattes les corps déchiquetés de Tenma et Yuzuriha. Il se jette sur le monstre et le frappe, sans succès. En revanche, le mille-pattes le capture et le malmène. Yato est perturbé et le monstre l'insulte en lui disant qu'il ne mérite pas de porter une armure. Yato s'énerve, il sait qu'il combattra toujours pour ses amis et assène un Galop de la Licorne au monstre, qui s'écroule. Les corps de ses deux amis disparaissent et il retrouve ses esprits lorsqu’il entend une voix, celle de la vraie Yuzuriha, bel et bien en vie. Elle vient tout juste de le retrouver. Yato sort de la grotte, des larmes de joie plein les yeux.

Chapitre 59 : Le manipulateur de cadavres.
Tenma est toujours agressé par les enfants. En essayant de leur échapper, il pénètre dans l'orphelinat. Il tombe nez à nez avec un homme étrange, travesti en nonne. Il se tient devant un orgue et récite un cantique. Derrière lui, on voit une peinture d'Hadès en armure (celle qu'Hypnos a montré à Alone dans l'église du tome 2). Les enfants pénètrent à leur tour dans la salle en pleurant et en suppliant Tenma. La nonne recommence à jouer et les enfants attaquent à nouveau le chevalier de Pégase. Très en colère, ce dernier déduit que l'instrument sert à manipuler les morts. Toujours agressé par les enfants, il trouve la force de se précipiter vers l'orgue. Il lui décoche une Comète de Pégase et le fait voler en éclats. Les âmes des enfants lui sourient. Ils sont libérés et retombent en poussière. Les vêtements de son adversaire sont tachés de sang et ça ne lui plaît apparemment pas beaucoup, mais ce n'est rien comparé à la colère qu'éprouve Tenma, qui a bien l'intention de lui faire payer ses crimes au quintuple.

Chapitre 60 : Courons vers l'espoir !
Tenma attaque la nonne avec ses Météores de Pégase. Son attaque reste sans effet et il s'écroule au sol. Le travesti se présente, Veronica de la Nasu, de l'Etoile Céleste de l'Investigation. Sur le front, il a la même étoile noire à cinq branches que l'insecte qu'a combattu Yato. Il assure la régence de la forêt des morts à la place de Thanatos et il est protégé par une armada de mouches qui sortent de sa bouche. Il attaque Tenma mais une grande étole pare l'attaque des insectes. Yuzuriha et Yato viennent de retrouver leur ami. Tous deux s'accordent à dire que l'instigateur des attaques vicieuses qu'ils ont subies dans la forêt n'est autre que ce spectre. Véronica s'énerve et, apparemment répugné par le combat au corps à corps, il envoie valser ses deux nouveaux adversaires dans les airs. Devant les trois chevaliers, il lève alors une armée de zombis qui les encerclent. Mais ses nouveaux pantins s'effondrent sous l'attaque d'un nouveau joueur dans la partie, Manigoldo du Cancer et ses cercles d’Hadès. Le chevalier d'Or renvoie directement tous ces malheureux dans le monde de l'au-delà, sous le regard médusé de Tenma, qui reconnaît là son ancien geôlier.
« Dernière édition: Samedi 26 Juillet 2008 à 07:46:03 par NeosKosmos »

WWW Journalisée
Cedde



Site Team
« Vendredi 16 Novembre 2007 à 18:54:08 »

Et c'est parti


De leur côté, Shion et Dohko se font du soucis pour lui.

Pas de "s"

Citation

Devant la tombe d'Aldébaran, Ténéo et Senrisa discutent. Senrisa a enlevé son masque

Pour garder une homogénéité avec les autres fiches, on va employer l'orthographe "Sélinsa"

Citation

Il s'interroge, que faire ? puis une pensée lui revient. Kagaho lui a dit que l'armée d'Hadès est sous le contrôle de Pandore...

Majuscule.

Citation

Elle a bien senti les cosmos de Zelos, Cube et Wimber disparaître, ainsi que celui du chevalier d'or du Taureau, mais Tenma, lui, semble toujours être en vie.

Zélos ?

Citation

Une voix amusée se fait entendre, celle d'un des dieux jumeaux. visiblement au courant des pensées de la prêtresse.

Alors, soit tu mets une majuscule à "Visiblement", soit tu transformes le point en virgule (perso, j'opte pour ça ).

Citation

Il ont des comptes à régler. Visiblement paniquée, elle ne sait que faire et que dire.

Ils

Citation

Elle active la clé (la fleur) et enferme Hadés dans une sorte de cage.

Hadès

Citation

Elle convoque Eaque et Rhadamathe.

Manque le "n"

Citation

Elle explique à l'ex-prisonnier qu'elle avait toutes les capacités requise pour être chevalier mais qu'elle devait passer au Sanctuaire chercher son armure.


Manque le "s" à "requises"

Citation

Leur but a tous les 3 est donc de se diriger vers le château d'Hadès en Italie.

à

Sinon, on garde le terme "château" ? C'est une cathédrale après tout...

Citation

Hakurei fut nommé Grand Pope après la précédente Guerre Sainte mais il céda ses fonctions et la garde de l'armure d'or du Cancer à son jumeaux Sage.


jumeau

Par contre, je me souviens plus, c'est dit texto qu'ils sont des jumeaux ?

Citation

Tenma serre un des enfant transformé en zombi contre lui.

enfants transformés

Citation

La marais lui propose alors un échange douteux, la vie de son frère contre celle de Yato.

Le

Citation

« Pegasus SuiSeiKen »


Spéciale dédicace ?

D'après la super liste, l'orthographe choisie par le site est "Sui Sei Ken", idem avec les météores : "Ryû Sei Ken"

Citation

Le travesti se présente, Véronica de la Nasu, de l'étoile céleste de l'investigation

Je chipote un peu ^^

Le Nasu est un démon femelle ou pas ? Parce que je serais tenté de mettre "de Nasu" (même problème que le Sylphe en fait ^^)

Citation

Tous deux s'accordent à dire que l'instigateur des attaques vicieuses qu'ils ont subi dans la forêt venaient sans doute de ce spectre.

Un peu mal tournée la phrase. L'instigateur ne vient pas du Spectre mais est le Spectre. Ce sont les attaques qui viennent de lui. Dans ta phrase, le verbe "venaient" me donne l'impression de se référer à l'instigateur alors que c'est sans doutes aux "attaques vicieuses".

Autant remplacer "l'instigateur des attaques vicieuses" par "les attaques vicieuses" ou alors "Tous deux s'accordent à dire que l'instigateur des attaques vicieuses qu'ils ont subies dans la forêt n'est autre que ce Spectre."


1/ l'endroit dans la foret ou y'a les enfants, c'est bien l'orphelinat et non pas une église quelconque? J'ai vérifié dans les  1ers chapitres et ça y ressemble bien. Je veux juste confirmation.
2/ j'ai mis que vero est un mec travesti en nonne et je l'appelle qqfois « la nonne », ça ne porte pas trop a  confusion d'utiliser ce terme féminin pour lui ? Je prefere faire ça plutot que de dire « le spectre » car a ce moment la il ne s'est pas encore présenté
3/ c'est moi ou la section "gaiden" a disparu O_o


1/ Il me semble effectivement que c'est l'orphelinat.
2/ En l'appelant "nonne", ça fait ressortir son côté travesti je trouve
3/ Maeva, 30 ans après la bataille...

Edit : Ah au fait, tu ne veux pas remplacer "Véronica" par "Veronica" ? Je trouve que ça rend mieux sans accent ^^;
« Dernière édition: Vendredi 16 Novembre 2007 à 19:10:46 par Cedde »

Journalisée
maxarkes



« Vendredi 16 Novembre 2007 à 19:27:43 »


petit additif

Citation

Il se tient devant un l'orgue et récité un cantique.

"l'" en trop, pas d'accent sur "récite".






WWW Journalisée
Maeva



« Vendredi 16 Novembre 2007 à 19:32:48 »

Max : et oué, quand je reformule les phrases j'oublie de virer des trucs et ça donne ça XD

ça me gave j'ai beau relire j'ai tellement le nez dedant que des trucs m'echappent encore. Va aussi falloir que je me decide un jour a mettre mon correcteur d'ortho a jour en ce qui cocnerne la grammaire, ça m'evitera d'oublier des à ou des "s".

Sinon suiseiken, ecris de tete sans separation, sans soute a cause de qui-vous-savez. Pas fait expres   

La druj Nasu est un demon femelle mon petit monsieur. Alors bon, choisi. Et je corrige selon ce que tu decides.
la derniere phrase est changée aussi.

Alors le chateau, je me suis posée la question. Mais tu veux mettre quoi? Le repaire d'Hadès? la cathedrale? l'eglise? t'as eu a le citer dans tes résumés a toi? si oui qu'as tu mis?

WWW Journalisée
Cedde



Site Team
« Vendredi 16 Novembre 2007 à 19:39:18 »

Merci max ^^


La druj Nasu est un demon femelle mon petit monsieur. Alors bon, choisi. Et je corrige selon ce que tu decides.
la derniere phrase est changée aussi.

Ah ! Alors on met "de la Nasu" ma bonne enfant


Alors le chateau, je me suis posée la question. Mais tu veux mettre quoi? Le repaire d'Hadès? la cathedrale? l'eglise? t'as eu a le citer dans tes résumés a toi? si oui qu'as tu mis?


J'ai opté pour la cathédrale, ma chère

On peut alterner entre "cathédrale", "demeure" et "église".

Journalisée
Maeva



« Vendredi 16 Novembre 2007 à 19:50:16 »

ok cathédrale alors, j'ai aussi utilisé repaire.

WWW Journalisée
Cedde



Site Team
« Vendredi 16 Novembre 2007 à 19:54:41 »


ok cathédrale alors, j'ai aussi utilisé repaire.

[Cedde en mode chipoteur]

Ca fait pas un peu mafieux "repaire" ? ^^;

Dans mon petit dico Works j'ai ça comme définition de repaire :

"1.  refuge (d'un animal sauvage)
Synonyme:  antre
Synonyme:  tanière
 
2.  lieu de réunion généralement clandestin (de personnes louches ou dangereuses)
un repaire de brigands
 
3.  lieu de refuge privilégié (de quelqu'un)
Synonyme:  tanière"


A la limite, le trois. Mais c'est peut-être moi qui délire, hein ^^;

Journalisée
Maeva



« Vendredi 16 Novembre 2007 à 19:58:22 »

Mais lol! regarde lieu pour des personnes dangeureuses! j'ai bon! nan moi j'aime bien!!! apres si tu me menaces je vais changer bien sur mais bon... 

WWW Journalisée
Cedde



Site Team
« Vendredi 16 Novembre 2007 à 20:01:03 »


Mais lol! regarde lieu pour des personnes dangeureuses! j'ai bon! nan moi j'aime bien!!! apres si tu me menaces je vais changer bien sur mais bon... 

Bon ok, ok, on garde

Moi je tiltais sur "personnes louches", ça me renvoie des idées "louches" dans ma tête

Journalisée
Maeva



« Vendredi 16 Novembre 2007 à 20:03:31 »



Mais lol! regarde lieu pour des personnes dangeureuses! j'ai bon! nan moi j'aime bien!!! apres si tu me menaces je vais changer bien sur mais bon... 

Bon ok, ok, on garde

Moi je tiltais sur "personnes louches", ça me renvoie des idées "louches" dans ma tête

bah tu les trouves pas louches les spectres? regarde Vero ! 

WWW Journalisée
maxarkes



« Vendredi 16 Novembre 2007 à 20:07:19 »

Mode "chieur mes couilles EX" engaged

Si on part du principe qu'il s'agit du démon originel "Druj Nasu" , comme c'est un nom propre, on peut même dire "de Druj Nasu" tout court, si c'est la "classe" de démons c'est féminin. La question étant de faire sauter le Druj ou pas

Mode "chieur mes couilles EX" disabled

WWW Journalisée
Cedde



Site Team
« Vendredi 16 Novembre 2007 à 20:17:30 »


bah tu les trouves pas louches les spectres? regarde Vero ! 

Tout de suite l'exemple le plus extrême


Mode "chieur mes couilles EX" engaged

Si on part du principe qu'il s'agit du démon originel "Druj Nasu" , comme c'est un nom propre, on peut même dire "de Druj Nasu" tout court, si c'est la "classe" de démons c'est féminin. La question étant de faire sauter le Druj ou pas

Mode "chieur mes couilles EX" disabled

Argh

Et si mettait "du Nasu" ?

Journalisée
Maeva



« Vendredi 16 Novembre 2007 à 20:42:06 »

oui sauf que c'est "Nasu" tout court et pas de "Druj Nasu". Donc si on rajoute Druj, on est pas fidels au texte. Donc ? Du Nasu, oué bof m'enf out spa moi le boss, spa moi qui decide  vas y cedde tranche definitvement, je te suis.

WWW Journalisée
Cedde



Site Team
« Vendredi 16 Novembre 2007 à 20:51:50 »


oui sauf que c'est "Nasu" tout court et pas de "Druj Nasu". Donc si on rajoute Druj, on est pas fidels au texte. Donc ? Du Nasu, oué bof m'enf out spa moi le boss, spa moi qui decide  vas y cedde tranche definitvement, je te suis.

Roh, que c'est beau les responsabilités ^^;

Bon, la Druj est l'incarnation féminine du mal, elle est unique donc de ce côté-là, ce serait "de Nasu". Cependant, comme le dit Maeva, c'est "Nasu tout court" et pas "la" Druj... Dans ce cas-là, je propose de considérer "Nasu" comme la classe de démons femelles et donc de mettre "de la Nasu".

Des objections ? Je ne veux pas imposer mon choix mais je pense que vu sous cet angle, "de la Nasu" me semble être la meilleure solution.

Journalisée
maxarkes



« Vendredi 16 Novembre 2007 à 20:55:14 »

Cha m'va.

WWW Journalisée
Maeva



« Vendredi 16 Novembre 2007 à 21:06:46 »


Des objections ? Je ne veux pas imposer mon choix mais je pense que vu sous cet angle, "de la Nasu" me semble être la meilleure solution.

Bah c'est ce que j'ai mis alors tu penses bien que je suis d'acord ^^;

WWW Journalisée
Cedde



Site Team
« Vendredi 16 Novembre 2007 à 21:14:15 »


Bah c'est ce que j'ai mis alors tu penses bien que je suis d'acord ^^;

J'attendais plus une quelconque objection de max en fait vu son [mode] de prédilection ^^

Bon ben, "Veronica de la Nasu" validé alors

(le résumé aussi mais bon, attends un peu pour la pastille si certains ont des commentaires à faire )

Sinon il y a quelques problèmes d'espaces     parfois ^^
« Dernière édition: Vendredi 16 Novembre 2007 à 21:16:10 par Cedde »

Journalisée
Maeva



« Samedi 17 Novembre 2007 à 00:40:12 »


(le résumé aussi mais bon, attends un peu pour la pastille si certains ont des commentaires à faire )

Sinon il y a quelques problèmes d'espaces     parfois ^^

vouep les espaces en trop ça reste un mystere pour moi ça... Je relirai demain pour degager ceux en trop s'il en reste.

Edit: ayé, si vous en retrouvez dites moi!
« Dernière édition: Samedi 17 Novembre 2007 à 12:24:32 par Maeva »

WWW Journalisée
Cedde



Site Team
« Samedi 17 Novembre 2007 à 12:45:32 »

Un p'tit truc

Citation

Devant la tombe d'Aldébaran, Ténéo et Senrisa discutent.


Tu as oublié de changer en "Sélinsa" ^^


Edit: ayé, si vous en retrouvez dites moi!

Citation

Tous  2 sont jumeaux. Le Patriarche de Jamir se nomme Hakurei, ancien chevalier d'or du Cancer et le Grand Pope, Sage, ancien chevalier d'argent de l'Autel.

Entre "tous" et "2".

Citation

A l'entrée de la lugubre forêt, les  3 amis sont attaqués par des oiseaux zombis.

Entre "les" et "3".

Je crois que c'est tout

Journalisée
Maeva



« Samedi 17 Novembre 2007 à 12:54:08 »

Mince il en restait 2... c'est rectif.
Bon en tout cas aujourd'hui je vais depouiller le PC de Ylric et choper sa version de Word passkeu j'en ai trop marre d'Open Office qu'a un dico pourrave et sans grammaire (ou j'ai pas trouvé le bon en ligne, n'empeche que word m'aurait souligné les espaces en vert, ça m'aurait éviter de me tuer les yeux a les reperer) En +, ce genre d'espaces qui se creent tous seuls quand je tape ça m'agace trop.... 

WWW Journalisée
Cedde



Site Team
« Dimanche 16 Décembre 2007 à 13:23:36 »

Et c'est...

(déclic à montrer ou cacher)

Journalisée
NeosKosmos



Moderateur (trice)
« Samedi 19 Juillet 2008 à 15:34:58 »

Corrigé ! Beau résumé, mais je suis contente, j'ai quand même trouvé 3 chipotages

Citation

Devant la tombe d'Aldébaran, Ténéo et Selinsa discutent. Selinsa a enlevé son masque et ils se promettent mutuellement de devenir forts.
Ya un truc avec le « ils », on s’attend à ce que ça renvoie à la première partie de la phrase, et en fait non, faut chercher à la phrase précédente… Du coup, me demande si ca ne serait pas plus clair comme ça (pis ça enlève une pitite répétition) :
> Devant la tombe d'Aldébaran, Ténéo et Selinsa, qui a enlevé son masque, discutent. Les deux apprentis se promettent mutuellement de devenir forts.
(si tu as une meilleure formulation, faut pas hésiter )

Citation

Kenbu Shō Senkyaku, (« la danse de l'étole » attaque complexe à traduire et donc adaptée)
Là je me pose une question… Est-ce qu’on met en ligne tel quel pour l’instant et on corrige quand on aura la trad officielle ou est-ce qu’on met en ligne avec la bonne trad (c’est-à-dire qu’on a encore quelques temps à attendre) ? Cedde ? Jeez ?

Citation

deux s'accordent à dire que l'instigateur des attaques vicieuses qu'ils ont subies dans la forêt n'est autre que ce spectre
Je suppose qu’il manque un pti quelque chose devant… « tous » par exemple


Journalisée
Jeez



Site Team
« Samedi 19 Juillet 2008 à 15:43:10 »


Citation

Kenbu Shō Senkyaku, (« la danse de l'étole » attaque complexe à traduire et donc adaptée)
Là je me pose une question… Est-ce qu’on met en ligne tel quel pour l’instant et on corrige quand on aura la trad officielle ou est-ce qu’on met en ligne avec la bonne trad (c’est-à-dire qu’on a encore quelques temps à attendre) ? Cedde ? Jeez ?
De manière générale, je serais plutot pour attendre une VF officielle. Mais là, ça serait dommage de bloquer toute une série de résumés juste pour ça. Donc je suis d'avis de laisser passer pour l'instant. On verra avec la VF dans qqs mois. Faudra juste pas l'oublier

Journalisée
Cedde



Site Team
« Samedi 19 Juillet 2008 à 15:54:27 »

Je suis pour aussi, on modifiera lors de la sortie française du tome

Je vais le noter au cas où...

Au fait Neos, est-ce que c'est toi qui a le droit de modifier la sacro-sainte liste des noms de personnages ? Parce que Jeez attend la modification de "Fedor" en "Fyodor" pour un Spectre de TLC

Journalisée
NeosKosmos



Moderateur (trice)
« Samedi 19 Juillet 2008 à 17:02:06 »

Citation

Au fait Neos, est-ce que c'est toi qui a le droit de modifier la sacro-sainte liste des noms de personnages ? Parce que Jeez attend la modification de "Fedor" en "Fyodor" pour un Spectre de TLC
Euh, moi je peux juste modifier ces listes-là > http://forum.animecdz.com/sujet-Redactionarticles-//-MAJ240308--116-0.html
Il ne me semble pas qu'on ait déjà une liste de noms de persos TLC, nan ? (enfin, si, depuis 15 minutes on en a une, mais elle n'est pas encore ici on attend tes corrections, d'ailleurs )

Journalisée
Pages: [1] 2   Haut de page
  Imprimer  
0 Membres et 1 Invité sur ce fil de discussion.
« sujet précédent | | sujet suivant »
 
Aller à:  

Propulsé par MySQL Propulsé par PHP Powered by SMF 1.1.5 | SMF © 2006, Simple Machines LLC XHTML 1.0 Transitionnel valide ! CSS valide !
Page générée en 0.096 secondes avec 20 requêtes.