Si ça se trouve c'est même une faute de frappe, puisque Bloody Rose est correcte...
Faute de frappe pas possible... le D de "blood" s'écrit "DO"... Le DY de "bloody" s'écrit "DE+I"... C'est pas aussi simple les fautes d'ortho chez les japs, ça s'en tient surtout au nom commun anglais qu'il ont choisit d'utiliser... Il font pratiquement moins de faute avec les nom propre anglais, puisque c'est standardisé...
Après l'essentiel des fautes ils les font avec des kanjis, mais ca ne concerne pas notre cas...