Forum Saint Seiya Animecdz

Accédez au site d'Animecdz  Aide      Recherche      Membres      Calendrier
 
Bienvenue, %1$s. Merci de vous connecter ou de vous inscrire.

Auteur Sujet: Etymologie des prénoms  (Lu 24544 fois)

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

KiaN

  • Veterans
  • Pilote de l'avion
    • Potes n' Roll
Etymologie des prénoms
« le: mercredi 23 juillet 2003 à 16:34:21 pm »

Dans le désordre, je trierai plus tard et je vais souvent éditer pour rajouter des noms ou compléter certains

oui je mélange Saints, Spectres, dieux, etc lol



-> Wormlord quand tu parles d'hommage à la Divine Comédie et son auteur pour Dante tu n'as pas cherché l'ethymologie du prénom  ;p



Réponse de Worm : J'ai jamais dit le contraire, pour moi c'était les origines des noms, pas forcément l'éthymologie



Je ne m attarderais pas sur la mythologie en rapport aux noms puiske tout est deja traité ou en cours, juste a l'ethymologie du nom.



Milo

Viendrait du latin miles qui signifie soldat



Shaka

le Bouddha historike (Siddharta) etait issu du clan des Shakya et son surnom etait Shakyamuni, ce qui signifie le sage des Shakyas



Autre nom resemblant:

CHIKA --> signifie «sagesse en japonais»



Shun
vous allez rire, ca veut dire  doux en chinois ;p et c féminin !
note de Sacrypheyes: selon le dialecte et la prononciation, signifie aussi soupe, peut-etre aussi en rapport avec le coté potache que l'on peut trouver au perso.

Edit modé: nan ça veut dire scintillement :o: les gens qui ont proposé l'explication précédente mériteraient que je leur colle un averto, vétérans ou titrés :gun:





Shura

- apparemment ca viendrait du russe et ce serait une autre version du prenom grec Alexandros, qui signifie «defend l'homme»

- vient des «Ashura», des esprits



Athena

Signification inconnue mais provient peut-etre du grec ather qui signifie pointu et de aine qui signifie félicité.



Shayna

Vient du yiddish et signifie tout simplement «beauté»

Shina est un anglicisme de Sine, qui vient de Jeanne donc bon lol ;p de toute facon ils prononcent Shayna.



Pandore

Vient du grec (sans blague ;) ) et signifie tous les dons, des mots grecs pan qui signifie tout (cf. le PANtheon, la PANgée, etc) et du mot doron qui signifie cadeau ou don je sais pas exactement.



Hadès

Du grec aides qui veut dire l'invisible



Isaac

De l'hébreux yitschaq qui signifie «il rit»



Hilda

De l'allemand hild qui signifie bataille (je crois)



Lucifer

Celui qui apporte la lumiere du latin lux, la lumiere, et ferre cad apporter



Siegfried

Origine germanique: de sige «victoire», et frid «paix».



Thor

De l'ancien nom norse Þórr qui signifie «tonerre»



Dante

Du prenom italien  Durante qui vient du latin durantem qui signifie «endurance»



Zeus

A l'origine,  etait le dieu indo-européen Dyeus qui devait probablement signifier «brille» ou «ciel»



Poseidon

A probablement pour origine les mots grecs posis signifiant mari ou seigneur, et de la terre, donc seigneur de la terre. (non pas d erreur)



Hilda

Diminutif (à l'origine) de mots contenant l'élement germanique hild qui veut dire BATAILLE



Abel

De l'hébreux Hebel qui veut dire RESPIRATION.



Esmeralda

EMERAUDE, en espagnol



Krishna

Vient du sanskrit SOMBRE, ou NOIR



etc d autres encore a venir!!



si ya une erreur, aidez moi :)                   
« Dernière modification: mardi 14 avril 2009 à 22:05:59 pm par harsiesis »
IP archivée

Bunny

  • Moderateur (trice)
  • Shina Chevalier d'Argent d'Ophiucus
Etymologie des prénoms
« Réponse #1 le: mercredi 23 juillet 2003 à 16:47:35 pm »

Citation
Shayna

Vient du yiddish et signifie tout simplement «beauté»

Shina est un anglicisme de Sine, qui vient de Jeanne donc bon lol ;p de toute facon ils prononcent Shayna.


 :roll:  :D  :P



Merci... merci...  8)



Très intéressant tout ça, Kian, j'aurais jamais cru quand je regardais CDZ au Clud Do qu'il y avait autant de références derrière, je comprends de plus en plus que ce manga ait autant de fans.
« Dernière modification: jeudi 09 décembre 2004 à 15:21:53 pm par Ex-Floodeur »
IP archivée

Sacrypheyes

  • Veterans
  • Hagen Guerrier Divin de Beta
Etymologie des prénoms
« Réponse #2 le: mercredi 23 juillet 2003 à 16:52:11 pm »

c'est moi ou tu n'as fais réellement attention qu'à un des prénoms de la liste? :roll: :D :lol:                    
IP archivée

KiaN

  • Veterans
  • Pilote de l'avion
    • Potes n' Roll
Etymologie des prénoms
« Réponse #3 le: mercredi 23 juillet 2003 à 17:33:28 pm »

moi me suis trouvé une mission pas déjà accomplie  :P                    
IP archivée

The WormLord

  • Veterans
  • Shiryu Chevalier de Bronze du Dragon
    • Quiz Saint Seiya
Etymologie des prénoms
« Réponse #4 le: jeudi 24 juillet 2003 à 10:02:17 am »

d'un autre forum :



Citation


question subsidière, quel est la signification de Jamian ?



Tout ce que je peux te dire est qu'il s'agit d'un prénom hébreux, biblique. qui signifierait littéralement «Main droite de la faveur». C'est tout ce que j'ai pu trouver ^^



« Dernière modification: jeudi 09 décembre 2004 à 15:22:08 pm par Ex-Floodeur »
IP archivée

KiaN

  • Veterans
  • Pilote de l'avion
    • Potes n' Roll
Etymologie des prénoms
« Réponse #5 le: jeudi 24 juillet 2003 à 10:26:08 am »

ouai mais bon c pas Jamian ca c Jamin, ca veut dire «main droite» en hebreux (et c le fils de Simeon dans l'ancien testament)



j'hésite, t'en pense koi?                    
IP archivée

The WormLord

  • Veterans
  • Shiryu Chevalier de Bronze du Dragon
    • Quiz Saint Seiya
Etymologie des prénoms
« Réponse #6 le: jeudi 24 juillet 2003 à 11:20:00 am »

heu, je sais pas dsl, j'ai juste recopié, j'ai pas trop le tps de faire des recherches en ce moment, gomen



Edit : précisions de notre ami Vincent sans pseudo : http://www.vgames.com/forum/read.php?f=1&a...867&t=32820

^^                    
IP archivée
Etymologie des prénoms
« Réponse #7 le: vendredi 25 juillet 2003 à 17:50:56 pm »

C'est vraiment très intéressant tout ça (ça me passionne presque!  :D ). J'adore tout ce qui est éthymologie donc traiter de l'éthymologie des noms présents dans Saint Seiya je trouve cela formidable.

Sinon, je trouve qu'il serait aussi intéressant de se demander pourquoi tel ou tel personnage a recu tel prénom.

Exemple : pourquoi Isaak s'appelle-t-il Isaak ? C'est d'autant plus troublant que le petit russe ami de Hyoga se prénome Jacob (éthymologie?  :D )...(un des patriarches dans le genèse, avec Isaak, Abraham et Joseph). C'est quand meme une drole de coincidence...

Je vais faire quelques recherches et j'éditerai si je trouve quelque chose :)



Edit : je crois que jt'ai trouvé pour Isaak et si c'ets bien cela c'est une référence assez géniale (si quelqu'un connait déja la relation qu'il le dise!  :D ). Il se trouve que Isaak (enfin Isaac dans la bible) etait le fils d'abraham, et que Dieu avait ordonné à Abraham de le lui offrir en sacrifice (mais au moment ou Abraham levait la main sur Isaak, un ange arreta son geste et Dieu lui envoya un bélier pour qu'il l'imolât à la place).

D'une manière différente, le Isaak de Saint Seiya s'est sacrifié, mais pour sauver son meilleur ami, et alors que tout le monde le croyait mort, il avait en fait survécu...

C'est donc le sacrifice et le fait d'y avoir survécu qui unissent le Isaak de Saint Seiya et celui de la bible. Ca peut paraitre évident mais ca ne m'était jamais venu à l'esprit!



Jacob est dans la bible le fils cadet d'Iaac... :?:  il a quel age Isaak ? mince il n'a que 15 ans dommage  :lol:                    
IP archivée

KiaN

  • Veterans
  • Pilote de l'avion
    • Potes n' Roll
Etymologie des prénoms
« Réponse #8 le: vendredi 25 juillet 2003 à 18:06:16 pm »

jacob, de l'hébreux Ya'aqob qui signifie «porteur du talon» car le JAcob biblike, appelé plus tard Israel, est née en portant le talon de son frere jumeau Esau.                    
IP archivée

Sacrypheyes

  • Veterans
  • Hagen Guerrier Divin de Beta
Etymologie des prénoms
« Réponse #9 le: samedi 26 juillet 2003 à 03:56:57 am »

bah très franchement, en matière de références mythologiques, je n'ai jamais vu aussi recherché que saint seiya...



entre tout ce qui tourne autour de l'hypermyth (dont j'ai pu lire quelques textes sur d'autres sites saint seiya avant d'arriver ici il y a quelques années) et l'éthymologie des prénoms... il y a de quoi être bluffé par le nombre impressionnant d'allusions faites



et même la saga Asgard qui n'existe pas dans le manga a apparemment eu à ces égards si mes souvenirs sont bons vu ce que j'ai pu lire dans quelques fiches...



impressionnant, il n'y a pas d'autres mot :)                    
: Samedi 26 Juillet 2003 à 03:53:26
Citation
Shun

vous allez rire, ca veut dire  doux en chinois ;p et c féminin !


étant d'origine chinoise, je peux même préciser au passage que selon le dialecte et la prononciation, ça signifie aussi soupe...



un rapport avec le caractère «potache» que l'on peut trouver parfois avec le personnage de la série? :roll:
« Dernière modification: jeudi 09 décembre 2004 à 15:22:43 pm par Ex-Floodeur »
IP archivée
Etymologie des prénoms
« Réponse #10 le: samedi 26 juillet 2003 à 12:20:03 pm »

Citation


par ailleurs, je voudrais seulement ajouter que Hyoga (et donc a fortiori ses co-citoyens ^^) est le seul chevalier d'athéna de religion chrétienne (-> la croix sur le collier de sa mère, surtout dans sont combat contre Ikki et contre Bérénice dans Abel). Donc j'imagine que, tout simplement, Kuru a voulu donner à Hyoga et à son entourage un caractère chrétien... ce qui évidemment ajoute encore plus de richesse au kaléidoscope religieux-mythologique qu'est Saint Seiya (c'est bon ce que je viens d'écrire non ?)  :lol:


Ah oui très très bien vu !!! J'avais oublié que Hyoga portait toujours une petite croix, cette meme croix qui lui sauve la vie contre Ikki (d'ailleurs comment une croix peut elle arreter un coupde point  :roll:  faut il y voir une explication mystique?). Tu as surement raison, Kuru donne beaucoup d'importance aux religions donc il a voulu que Hyoga et son entourage soient très marqués par la religion chrétienne.
« Dernière modification: jeudi 09 décembre 2004 à 15:22:50 pm par Ex-Floodeur »
IP archivée

The WormLord

  • Veterans
  • Shiryu Chevalier de Bronze du Dragon
    • Quiz Saint Seiya
Etymologie des prénoms
« Réponse #11 le: mardi 29 juillet 2003 à 08:46:33 am »

surtout que Camus est Francais, donc d'un pays majoritairement chrétien (Isaak je sais pu sa nationalité)                    
IP archivée

KiaN

  • Veterans
  • Pilote de l'avion
    • Potes n' Roll
Etymologie des prénoms
« Réponse #12 le: mardi 29 juillet 2003 à 11:02:22 am »

bon g pas trop le temps la mais j vais m'occuper des etymologies prochainement                    
IP archivée

Nico

  • Admin Site & Service Technique
  • Shura chevalier d'or du capricorne
    • http://www.animecdz.com
Etymologie des prénoms
« Réponse #13 le: mardi 29 juillet 2003 à 11:07:18 am »

merci beaucoup pour ton travail :)                    
IP archivée

KiaN

  • Veterans
  • Pilote de l'avion
    • Potes n' Roll
Etymologie des prénoms
« Réponse #14 le: lundi 04 août 2003 à 17:53:38 pm »

ajout (edit) de :



Abel

Poseidon



Hilda



Krishna



Esmeralda                    
IP archivée
Etymologie des prénoms
« Réponse #15 le: dimanche 27 juin 2004 à 22:21:50 pm »

Je confirme pour Pandore sa veu bien dire "tous les dons"
Zeus veux dire brille
Et j'en rajoute un :
Niké : vient du grec et veux dire "Pied"
IP archivée

Lenou

  • Veterans
  • Marine Chevalier d'Argent de l'Aigle
    • Mani'Anime
Etymologie des prénoms
« Réponse #16 le: lundi 28 juin 2004 à 11:32:47 am »

Nike veut dire pied ? :heink: Je croyais que ça signifiait "victoire" en grec ancien...
IP archivée
Etymologie des prénoms
« Réponse #17 le: lundi 28 juin 2004 à 11:43:27 am »

Niké est la deesse de la victoire mais C possible que sa veuille ossi dire victoire en grec ancien ( mon grec remonte a 5ans alors je ne peu pas certifié conforme  :( )
IP archivée

Lenou

  • Veterans
  • Marine Chevalier d'Argent de l'Aigle
    • Mani'Anime
Etymologie des prénoms
« Réponse #18 le: lundi 28 juin 2004 à 23:15:11 pm »

Citation
( mon grec remonte a 5ans alors je ne peu pas certifié conforme  :( )

Pas mieux ! Bon, j'ai ouvert un Bailly à la FNAC cette après-midi, résultat : nike, nikes (e) [retranscription maison des caractères grecs] -> victoire
IP archivée

Matsya

  • Site Team
Etymologie des prénoms
« Réponse #19 le: mardi 29 juin 2004 à 00:34:59 am »

Citation
Niké : vient du grec et veux dire "Pied"

Jamais vu cette traduction, ce qui ne veut pas dire que ce n'est pas possible.
IP archivée
Etymologie des prénoms
« Réponse #20 le: mardi 29 juin 2004 à 12:14:12 pm »

Citation
surtout que Camus est Francais, donc d'un pays majoritairement chrétien (Isaak je sais pu sa nationalité)

Isaak est Finlandais.Et vu qu'elle a appartenu a la Russie pendant un moment,il y'a des influences Orthodoxes aussi...
IP archivée

KiaN

  • Veterans
  • Pilote de l'avion
    • Potes n' Roll
Etymologie des prénoms
« Réponse #21 le: mardi 29 juin 2004 à 12:26:21 pm »

Citation
Citation
Niké : vient du grec et veux dire "Pied"

Jamais vu cette traduction, ce qui ne veut pas dire que ce n'est pas possible.

Ca fait longtemps que je ne porte plus de chaussures Nike au pied ...  :D  
IP archivée
Etymologie des prénoms
« Réponse #22 le: mardi 29 juin 2004 à 13:34:35 pm »

Citation
Citation
Citation
Niké : vient du grec et veux dire "Pied"

Jamais vu cette traduction, ce qui ne veut pas dire que ce n'est pas possible.

Ca fait longtemps que je ne porte plus de chaussures Nike au pied ...  :D
Nike, la marque des vainqueurs !  :lol:  
IP archivée
Etymologie des prénoms
« Réponse #23 le: lundi 26 juillet 2004 à 20:54:00 pm »

Hyoga
Son nom veut littéralement dire "Rivière de Glace", ce qui, par extension, veut dire "Glacier.

Shun
Son nom peut être traduit par "un Scintillement", ce qui pourrait faire référence aux étoiles dont il tire son pouvoir, peut-être la Nébuleuse d'Andromède .

Shiryu
Son nom signifie dragon (ryu) violet (shi).

Seiya
Son nom signifie flèche (ya) des étoiles (sei). Ceci peut être également interprété comme "Comète" ou "Etoile Filante", qui sont ses symboles.

Ikki
Son nom signifie "un seul point de brillance" ou "première lumière", qui est lié à la lumière, au feu de son élément. Une autre signification, donnée par Kurumada lui-même, est "une personne unique", ce qui voudrait décrire combien Ikki est seul et spécial.



Argol
Son nom vient de sa Constelletion protectrice, car c'est le nom arabe de l'étoile b de la constellation de Persée.



Mu
Son nom vient du continent Mü, partie de l'Atlantide, dont il est l'un des derniers survivants, avec Kiki.

Aldébaran
Son nom est celui de l'étoile la plus brillante de la constellation du Taureau.

Saga
Son nom signifie "double". Et le casque de son armure représente Janus, le Dieu romain des Portes.

Deathmask
Il doit son nom (Masque de Mort = Death Mask= DM) au fait que la déco de son temple est très perso. En effet les murs sont ornés des visages de ses très nombreuses victimes. Une autre explication vient du numéro de son temple, le quatre. En effet en japonais, le même mot désiqne aussi bien le chiffre quatre que la mort.

Aliolia
Son nom viendrait de celui des Iles éoliennes.

Shaka
Il porte le nom d'une des réincarantions de Bouddha.

Dohko
Aussi apellé Roshi, qui signifierait "enfant-tigre".

Milo
Son nom vient d'une des îles qui parsèment la mer d'Egée : l'île de Milo.

Aioros
Son nom viendrait du nom du dieu du vent Eole.

Shura
Son nom est a rapproché d'un sabre mythique, Shura-to cité dans le manga de Clamp : Rg Veda. Ce sabre ne peut être porté que par le roi du clan Ashura, Ashura-ô, puissant Dieu de la Guerre. C'est une arme fabuleuse. Ce manga s'inspire de la tradition hindouiste et leurs Dieux. Etymologie renforcée par le fait que l'attaque de Shura fait référence à une autre épée mythique.

Camus
Son nom vient du grand écrivain et résistant français, Albert Camus.

Aphrodite
Il porte le nom de la déesse grecque de l'amour et de la beauté. Sans doute parce qu'il est considéré comme le plus beau (belle ?)des chevaliers d'or, enfin c'est l'avis de Saga/Arès. Autre détail: la constellation des Poissons doit son nom à un fait divers mythologique : Aphrodite et son fils Eros allaient se noyer dans l'Euphrate, quand ils furent sauvés par 2 poissons reliés par une corde, d'où le nom de la constellation.
 
« Dernière modification: lundi 26 juillet 2004 à 21:37:58 pm par Diomède »
IP archivée

Nico

  • Admin Site & Service Technique
  • Shura chevalier d'or du capricorne
    • http://www.animecdz.com
Etymologie des prénoms
« Réponse #24 le: lundi 26 juillet 2004 à 22:17:53 pm »

interessant tout ca Diomede :)
IP archivée

The WormLord

  • Veterans
  • Shiryu Chevalier de Bronze du Dragon
    • Quiz Saint Seiya
Etymologie des prénoms
« Réponse #25 le: mardi 27 juillet 2004 à 00:24:50 am »

on avait pas déjà dit tout ca ?
(et c'est pas Argol mais Algol le nom exact)
IP archivée

ikario

  • Site Team
  • Jabu Chevalier de Bronze de la Licorne
Etymologie des prénoms
« Réponse #26 le: vendredi 06 octobre 2006 à 19:08:37 pm »

Très intéressant la traduction des prénoms par Diomède (dommage qu'il est disparu dans la nature), elle donne un relief aux actes et costumes des personnages (Shiryu=dragon violet, et son vintage est de couleur violette; caractère solitaire d'Ikki...).
IP archivée

natassia

  • Invité
Etymologie des prénoms
« Réponse #27 le: mardi 10 octobre 2006 à 14:19:41 pm »



Shun
Son nom peut être traduit par "un Scintillement", ce qui pourrait faire référence aux étoiles dont il tire son pouvoir, peut-être la Nébuleuse d'Andromède .
Bravo!  :bravo: mais l'origine du caractère qui a pour "racine" l'oeil, veut dire "un clin d'oeil" => par extension, un très cours espace de temps. Il est possible que cela veut dire scintillement, mais pas en chinois en tout cas... (je vasi vérifier dans un dico plus ancien... :sifflote:)



Ikki
Son nom signifie "un seul point de brillance" ou "première lumière", qui est lié à la lumière, au feu de son élément. Une autre signification, donnée par Kurumada lui-même, est "une personne unique", ce qui voudrait décrire combien Ikki est seul et spécial.

Oui... le 輝 est un caractère TRES apprécié en Orient... c'est une brillance TRES éclatante, proche de la "magnifisence"... Cependant, n'a-t-il pas voulu aussi l'associer  à son écrivain favorit Ikki (je ne sais plus son nom de famille...je revérifierai... :hum:)

[Dohko
Aussi apellé Roshi, qui signifierait "enfant-tigre".
 

'tite correction: pas Roshi... Roshi c'est une nipponisation du mot chinois "laoshi" 老师 (prononcé "Roshi" par les japonais!  :batte:); c'est 童虎 (Dokko) qui veut dire "enfant-tigre" 童= enfant; 虎= tigre)



Shura
Son nom est a rapproché d'un sabre mythique, Shura-to cité dans le manga de Clamp : Rg Veda. Ce sabre ne peut être porté que par le roi du clan Ashura, Ashura-ô, puissant Dieu de la Guerre. C'est une arme fabuleuse. Ce manga s'inspire de la tradition hindouiste et leurs Dieux. Etymologie renforcée par le fait que l'attaque de Shura fait référence à une autre épée mythique.
Ca, c'est super-intéressant! Avais pas fait le rapprochement... :up:

Très joli travail que tu as fait là, Diomède!  ;)
IP archivée

harsiesis

  • Moderateur (trice)
  • Ambassadeur du Gondor
Etymologie des prénoms
« Réponse #28 le: mardi 10 octobre 2006 à 15:39:55 pm »



Shun
Son nom peut être traduit par "un Scintillement", ce qui pourrait faire référence aux étoiles dont il tire son pouvoir, peut-être la Nébuleuse d'Andromède .
Bravo!  :bravo: mais l'origine du caractère qui a pour "racine" l'oeil, veut dire "un clin d'oeil" => par extension, un très cours espace de temps. Il est possible que cela veut dire scintillement, mais pas en chinois en tout cas... (je vasi vérifier dans un dico plus ancien... :sifflote:)

"scintillement" ou "court instant" c'est en japonais pas en chinois... sur le scribe du sanctuaire, ils voient ça comme ça:
Citation
Quelque chose d'évanescent, de furtif ou d'éphémère dans le caractère ou la personnalité du Chevalier d'Andromède ? C'est vrai qu'il donne parfois l'impression d'être absent, tout droit sorti d'un rêve...
bien trouvé, je dois dire...  :)

"Roshi" (désolé Natassia :P), ça veut dire maître ou vieux maître je crois non?
IP archivée

natassia

  • Invité
Etymologie des prénoms
« Réponse #29 le: mardi 10 octobre 2006 à 18:37:10 pm »

Tiens, là tu m'apprends quelque chose!  ;)
Je pensais que les "kanjis" 漢子 étaient arrivés au Japon lors de la dynastie Tang 唐, époque de l'apogée du Bouddhisme en Asie et qui a vu les soutras traduites du sancrit en chinois traduites à leur tour en japonais. J'ai donc cru qu'ils utilisaient plus volontiers les deux sinogrammes 先生 (sensei en japonais/ xiansheng en chinois: celui qui est né avant, littéralement 先= xian, d'abord 生= sheng, né ) pour dire "maître" que 老师 qui est une forme TRES chinoise... Donc généralement, je dis bien généralement, le sens des mots japonais en kanjis proviendraient du sens des mots chinois de la dynastie Tang: car à ce moment, le mot "laoshi" n'existait pas encore... "sensei" servait à désigner des personnes d'un certain rang, d'une certaine connaissance: médecins, lettrés, nobles... tandis que "laoshi" s'adresse, de nos jours, essentiellement à "l'enseignant" (de la maternelle à l'université sans distinction, car le prof a un certain "rang" en Chine, à cause de Confucius qui est le maître par excellence.)

NB: les kana de formes rondes ont été inventé par les femmes!  :langue2: le hiragana, je crois que ça se dit; parce que les japonais étaient assez machos pour ne pas apprendre à leurs femmes à lire... donc, lorsque ces messeurs étaient occupés à guerroiller alors que ces dames s'ennuyaient à mourir dans leurs palais, elles ont inventé le syllabaire de forme ronde et phonétique à des fins "littéraires"... c'est à cette époque, je crois, que les femmes japonaises ont été TRES productives en matière littéraire...alors que les hommes se tranchaient des têtes. Les kanjis ont toujours été considérés "masculins" et signe de pouvoir et de savoir au Japon...alors que les kanas sont des "écritures de femmes"... :batte:

Un étudiant appelle son prof "sensei"; alors qu'en Chine, on l'appelle "laoshi" => ça veut pas dire "vieux maître", parce que "vieux" en chinois veut pas dire forcément "vieux" => forme de respect; et parfois, d'affiinité sentimentale... tu appelles un potes "lao Wang", par exemple, sans qu'il soit "vieux", mais pour marquer une proximité. Je ne peux pas te dire en revanche d'où vient cette dernière pratique... de Laozi?  :hum:

Mais bon! l'essentiel est que le nom de Tonghu soit rétabli: 童虎 => l'enfant= 童 et le tigre=虎
Et cela joue avec les symbols traditionnels de la Chine: Tigre et Dragon!  :lol: C'est un idiome en fait... 臥虎藏龍 veut dire "un talent caché"

Quant à 瞬 Shun, je m'étais toujours posé la question du pourquoi de ce nom... pourquoi pas 舜 sans le radical de l'oeil 目 parce qu'alors ça aurait fai de lui un personnage TRES important: Shun est un empereur légendaire d'une dynastie légendaire aussi qui aurait existé il y a 5000 ans en Chine.

Mais en tout cas, merci pour le lien!  ;) Très intéressant!
« Dernière modification: mardi 10 octobre 2006 à 18:41:52 pm par natassia »
IP archivée
 

Page générée en 0.085 secondes avec 23 requêtes.