En fait, la traduction de la VOST qu'a donné arkatakor (qui provient des sous titres d'ARF, très bonne -et surement la seule- team ayant travaillé sur Saint Seiya 86) n'est pas tout à fait exacte non plus, sur cette phrase ils ont pas mal adapté car c'est difficilement transcriptible.
En VO il dit "Hagen, kore ga yôkatta no dana", avec yôkatta => bon/bien/tant mieux/dieu soit loué/putain j'ai flippé, un mot qui traduit en général un intense soulagement. Donc cette phrase traduirait le fait qu'il soit soulagé d'avoir réussi à protéger Hilda (et, par extension vis à vis d'Hagen, Freiya), et il se tourne vers Hagen car c'était également le voeu que ce dernier avait fait. Enfin moi c'est comme ça que j'le vois en tout cas.